Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听我劝告, 擅自行动。
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听我劝告, 擅自行动。
Elle a vendu sa voiture en dépit de mes conseils.
她不听我建议,卖掉汽车。
Toutefois, en dépit de cette évolution positive, il faut plus.
但是,尽管有这些积极发展,仍需进一步努力。
Nous l'apprécions en dépit de ce qu'il représente.
无论他代表是什么机构,我们都爱他。
La violence resurgira en dépit de tous nos efforts de prévention.
暴力会卷土重来,不管我们怎样设法加以防止。
Cette situation dure depuis 17 ans, en dépit de 17 accords.
尽管过17年来达17项协议,但这一局面一直在持续。
Mais nous avons appuyé la résolution en dépit de sérieuses réserves.
而,我们是在持严重保留态度情况下支持这项决议。
Mais notre peuple, en dépit de cette désillusion, ne perdra jamais espoir.
我们人民尽管对此感到失,但绝不会失希。
La dette demeure un fardeau constant, en dépit de l'Initiative PPTE.
尽管采取重债穷国倡议,债务仍是始终无法摆脱负担。
La situation en Sierra Leone, en dépit de nombreux défis, semble prometteuse.
塞拉利昂局势尽管存在着很多挑战,但似乎是令人产生希。
Toutefois, en dépit de ces progrès, il reste encore beaucoup à faire.
而,尽管取得这一进展,但仍有许多工作要做。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
尽管仅取得部分功,但我们绩仍不小。
Ils demeuraient simples dans leur fonctionnement, en dépit de problèmes complexes et pluridimensionnels.
尽管这些伙伴关系面对问题十分复杂、而且涉及到各个层面,但它们所提供产出却十分简单明。
Depuis, des progrès considérables ont été enregistrés, en dépit de quelques revers ponctuels.
自那时起,尽管偶尔出现挫折,却取得相当进展。
Cependant, en dépit de nombreuses déceptions, il reste encore des raisons d'espérer.
而,尽管反复失,但希理由依存在。
Cependant, en dépit de tous ces contreforts, on est bien loin du compte.
而,尽管作出所有这些努力,还有很多工作要做。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽管是好意,但可能会产生歧视性影响。
La sécurité en Iraq continue de s'améliorer, en dépit de certaines violations.
尽管发生一些破坏安全事件,伊拉克安全局势继续改善。
Au Darfour, la crise humanitaire persiste en dépit de signes encourageants d'amélioration.
在达尔富尔,尽管可能有一些令人鼓舞好转迹象,但人道主义危机仍存在。
Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.
经过多次政策改革之后,外国直接投资对各项政策举措仍反应迟钝,原因就在于此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。